Autorin/Ghostwriting

Sie haben eine tolle Idee für ein Projekt. Diese in gelungene Worte zu fassen, will Ihnen aber nicht gelingen.

Beim Ghostwriting erhalten Sie individuelle Texte, die auf Ihre Zielgruppe abgestimmt sind. Während Ihre Mitbewerber Standardtexte verwenden, punkten Sie  mit Einzigartigkeit und Professionalität.

Lektorat/Korrektorat

Sie haben Ihre Ideen niedergeschrieben. Um bei Ihren Kunden anzukommen, benötigen diese nun den letzten Schliff. Besonders deutsche Muttersprachler achten auf korrekte Grammatik und Rechtschreibung in Texten.

Mit meinem Lektorat/Korrektorat bekommen Sie mehr als fehlerfreie Texte. Ich klopfe Ihre Botschaften auf Stil und Logik ab. Das Ergebnis sind lebendige Texte, die Ihre Kunden gern lesen.

Lokalisierung

Ihr Projekt feiert Erfolge. Jetzt möchten Sie Ihr Produkt auf den deutschen Markt bringen?

Lokalisierung ist mehr als Übersetzung, da kulturelle Unterschiede überbrückt werden müssen. Nur Wörter von der Fremdsprache ins Deutsche zu übersetzen, ist nicht genug. Ich bereite Projekte aus dem Englischen und Niederländischen für den deutschen Sprachraum auf. 

NetCapital

helloCash

Professioneller Leser

 

SmartmockupsEspresso Tutorials

Presslabs

NetGalleyDE Challenge 2020

JoonkoI Will Teach YOu a Language - Olly Richards Publishingkolibri

Kundenstimmen

Foto von Dominik Rosenberg, Smartmockups

Dominik Rosenberg

Smartmockups

 

Melanie did excellent work when translating and proofreading our online design app. From day 1 we knew she was the best choice we could make because her work ethic and knowledge are top-notch. She always responds so fast and kind, so you know what she is up to. We would definitely recommend Melanie as she is a true professional.

Foto von Mile Rosu, CEO bei Presslabs

Mile Rosu

Presslabs

 

“Excellent communication and outcomes. Reliable and delivering ahead of deadlines. For technical / programming translations, Melanie’s skill mix is a perfect choice. We will surely continue working together for future projects.”